当电力系统中的电力元件(如发电机、线路等)或电力系统本身发生了故障危及电力系统安全运行时,能够向运行值班人员及时发出警告信号,或者直接向所控制的断路器发出跳闸命令以终止这些事件发展的一种自动化措施和设备。实现这种自动化措施的成套设备,一般通称为继电保护装置。系统必须安装在导电金属外壳或等效物中。
内存模块只能安装在RX7i机架0(主)中。建议将RMX 模块安装在主机架的插槽4和3中。这提供了RMX模块VME中断请求优先级。尽管这种配置是可取的,但不严格
要求将RMX模块定位在插槽4和3中。要安装IC698RMX016冗余内存Xchange,请确保机架电源已关闭。然后将模块滑入系统中配置的插槽。继续按压电路板,不要用力。拧紧面板顶部和底部螺钉。接下来,
确保将电缆连接到RX和TX连接器。光纤电缆应从TX连接器布线至下一节点的RX连接器。将该板的TX电缆连接到下一节点的RX连接器。重复此操作,直到环中的最后一个节点将其TX路由到第一个节点的RX
连接器。打开电源。 IC698RMX016 最初在非配置状态下通电,其中其光发射器被禁用。在RX7i CPU向模块发送硬件配置之前,冗余存储器Xchange模块不会在网络上运行。为了实现反射内存操作,用
户可以选择配置以下参数:冗余传输模式、节点ID、网络内存偏移、Rogue Master和中断启用。注意,如果选择冗余链路操作,上述参数将由CPU设置,因此不可配置。注意,当 IC698RMX016用作具有通
用目的的反射存储器模块时,用户逻辑可以执行扩展到基本读写操作之外的附加功能,包括读取中断状态、启用中断、读取奇偶校验错误和启用奇偶校验。 Description The 3500/92
Communication Gateway module providesextensive communication capabilities of all rack monitoredvalues and statuses for integration with process control andother automation
systems using both Ethernet TCP/IP andserial (RS232/RS422/RS485) communications capabilities. Italso permits Ethernet communications with 3500 RackConfiguration Software and
Data Acquisition Software.supported protocols include:Modicon Modbus protocol (via serialcommunications)Modbus/TCP protocol (a variant of serial Modbus usedfor TCP/IP Ethernet
communications )Proprietary Bently Nevada protocol (forcommunication with 3500 Rack Configuration andData Acquisition Software packages)The Ethernet connection to the 3500/92 is
an RJ45connection for 10BASE-T star configuration Ethernetnetworks.The 3500/92 supports the communication interfaces, communication protocols, and other features from
theoriginal 3500/90 with the exception of the primary valueModbus registers. The 3500/92 now has a ConfigurableModbus Register Utility, which can provide the samefunctionality
originally addressed by the primary valueModbus registers. 描述 3500/92通信网关模块使用以太网TCP/IP和串行(RS232/RS422/RS485)通信功能提供所有机架监控值和状态的扩展通信功能
,以便与过程控制和其他自动化系统集成。它还允许与3500机架组态软件和数据采集软件进行以太网通信。支持的协议包括:Modicon Modbus协议(通过串行通信)Modbus/TCP 协议(用于TCP/IP以太网